Меч над пропастью - Страница 96


К оглавлению

96

– В каком-то смысле. Сюда переселили расу… – Первый смолк на мгновение, подбирая нужный термин. – Вы называете этот народ малышами, карликами, зверолюдьми. Их миру грозила гибель, их развитие остановилось, и мы переправили карликов сюда. Условия жизни здесь суровы, и это могло подстегнуть их прогресс. Сеть тоннелей позволяла им добраться до любого места на планете. В ту эпоху здесь не было других разумных.

Значит, это случилось сотни тысяч лет назад, отметил Тревельян. Предки кьоллов, шас-га и других племен бегали в те времена на четвереньках. Стараясь не глядеть на врата с зияющей в них пропастью, он сказал:

– Ваш эксперимент закончился неудачей.

– Вынужден согласиться. Эта раса деградировала. Печальный исход, но не единственный, когда мы… – Первый запнулся. – Ты сказал: усилия наши порой уходят, как вода в песок… Очень точное сравнение.

«Любопытные данные для Миллер, – подумал Тревельян. – Для Консулата тоже, хотя с такой дилеммой прогрессоры Земли еще не сталкивались. Бросить ли целую расу на гибель или переселить в другой мир, с неясными последствиями этого деяния?.. Хороший вопрос!»

Он откинул волосы с лица и сказал:

– Мы хотим использовать ваши тоннели. Это возможно?

– Да. Я научу тебя этому. Вы, люди, способны усвоить большой объем информации в гипнотическом трансе. Если позволишь, нечто подобное произойдет с тобой. Ты бы назвал это настройкой.

– Не возражаю, – молвил Тревельян и закрыл глаза. Но тут же снова открыл их, чтобы спросить: – Сколько времени займет настройка? Я должен вернуться в лагерь шас-га до белого рассвета.

– Вернешься в срок. – Первый отступил к вратам, и налетевший из бездны ветер всколыхнул его мантию. – Просьба, Ивар Тревельян. У меня есть просьба.

– Я готов ее выполнить, чего бы ты ни попросил.

– Ты занят существами, что вторглись из-за гор в пустыни юга… я знаю, я понял твою тревогу… они уничтожают тех, кому вы оказали покровительство… Но в этом мире есть и другие разумные.

– О ком ты говоришь?

– О малышах, которых мы сюда переселили. Будьте к ним милосердны. У нас не получилось… Но, может быть, получится у вас?

Он уходил, таял в голубизне портала, растворялся в светлом бирюзовом мареве.

– Погоди! – воскликнул Тревельян. – Ты ведь собирался научить меня! Научить, как…

– Разве ты не умеешь? – донеслось до него. – Разве ты еще не научился? Прислушайся к себе, Ивар Тревельян, прислушайся к себе… Это так просто…

Первый исчез, и теперь портал заполняло только голубое сияние. Ивар повернулся к этой призрачной завесе, что-то щелкнуло в его сознании, открылась некая дверца или, возможно, сомкнулись прежде разъединенные синапсы. Он сделал мысленное усилие, такое естественное и простое, и свет за вратами померк. Теперь там была знакомая камера с трещиной в стене и видеоприбором, парившим под высоким куполом. Трафор распластался большой лепешкой на полу и проявлял знаки беспокойства: его манипуляторы и щупальцы дергались, оболочка подрагивала, а из ее верхней части вырос усеянный глазами горб.

– Получилось! В самом деле, просто, – сказал Тревельян и шагнул сквозь занавес Спящей Воды.

Глава 20. Хтон

Ничто не свершается без греха.

Изречение из «Книги Начала и Конца», которую приписывают Йездану Сероокому, мудрецу кни'лина

Когда крейсер «Урал» начал облет планеты, трое из пяти биоморфов, обитавших в ее недрах, были уничтожены. Теперь на центральном континенте остался лишь домен Фарданта Седьмого, и в том была заслуга его военного Советника. Это создание, одолженное Фарданту живым Пришельцем из Великой Пустоты, оказалось искусным стратегом и опытным тактиком; его мастерство в части засад, внезапных атак и окружения врага не оставляло желать лучшего. Теперь Фардант знал, что такое фланговые удары, «котлы», ковровое бомбометание и обходы с тыла. Когда колонны роботов Матаймы и Гнилого Побега ринулись в домен, преодолев первый оборонительный рубеж, Советник заманил их на песчаную равнину, где не было естественных укрытий, и нанес удар с воздуха. Поднялись тысячи машин, все, что Фардант хранил в своих арсеналах, и результат был убийственным: сверкали плазменные молнии, грохотали взрывы, плавились камни и песок, пылал пластик, растекался жидкими лужами металл. Покончив с агрессором, воздушная армада двинулась на северо-восток, к убежищу Матаймы, не ожидавшего такой стремительной атаки. Оборонялся он упорно, но Советник велел перебросить к его цитадели роботов-бурильщиков; те проложили ходы внутрь убежища, затем сокрушители Фарданта добрались до трубопроводов с питательным раствором и загрузили в них парализующий яд. Матайма, противник осторожный и опасный, был уничтожен, но оставался еще Гнилой Побег – на западе, у берегов морского пролива. Скальная платформа в этой местности состояла из рыхлых пород, и мощные направленные взрывы разрушили защитный купол над крепостью Побега. Фардант ощутил его предсмертный вопль, всколыхнувший ментальное поле планеты: в нем были только ненависть и злоба.

Эти две победы обеспечили ресурсами план дальнейших операций. Залежи руд на центральном континенте давно истощились, но уничтоженные армии Матаймы и Побега были источником металла, подлежащего переработке. Фардант собирался пустить сырье на орудийные стволы, воздушные машины и корпуса сокрушителей, но Советник решил иначе. В нескольких подземельях развернули комплекс, производивший гигантские снаряды с автономным управлением; это оружие стерло в пыль все плазменные метатели Тер Абанты Кроры, что находились на поверхности его материка. Затем Советник послал туда тридцать тысяч сокрушителей, и Крора, порождение Темных Владык, отправился в небытие. Дазз Третий, владевший островом в Южном океане, сопротивляться не рискнул; «ракеты» – устройства, придуманные Советником – могли сровнять его земли с морскими волнами. Получив от него заверения в покорности, Фардант впервые ощутил себя владыкой мира. Теперь ничто не мешало клонировать живые существа, населявшие в древности планету, заняться восстановлением биосферы и даже отстроить на поверхности пару городов.

96